Недетская болезнь «Open Source» в свободном ПО

Опубликовано в "Инфобизнесе" 13.05.2003

При всех различиях во взглядах и мотивациях участников, к 1997–98 гг. движение свободного ПО демонстрировало свой потенциал достаточно зримым, можно даже сказать, «осязаемым» образом.

GNU Tools с популярнейшей средой GNU Emacs и коллекцией компиляторов GCC, в рамках которой создан первый в мире «родной» компилятор с C++. Ставшая фактическим отраслевым стандартом графическая платформа X Window System. Свободные версии BSD и выскочившие как черт из табакерки операционные системы на основе ядра Linux с экспоненциально растущей пользовательской базой.

А главное, быстрое и, по большому счету, очень гладкое — за счет единого берклиевского свободного стека протоколов TCP/IP — развертывание сообщества сетей Интернет по всему миру, ставшее не только технологическим, но и экономическим и социальным проектом, влияющим на жизнь сотен миллионов людей.

Следование этого конкретного культурного успеха из отвлеченных принципов свободы софта так же неотвратимо, но и так же неочевидно, как, допустим, следование капиталистического роста из упразднения феодальных институций.

Это горькое слово «свобода»

Эрик Рэймонд, запустивший на волне успеха свободного софта свой маркетинговый проект «Open Source» («открытые исходники»), с очевидностью чувствует необходимость объясниться. Объяснениям он посвящает много страниц, но, в конечном итоге, оправдывает лингвистические манипуляции двояким и не вполне согласующимся способом.

Простейшее объяснение остается в лингвистических рамках: публика-де путает «free» (свободное) и «free of charge» (бесплатное), поэтому говорить с ней о «коммерческом свободном», об «экономике свободного» трудно, и (только чтобы разговаривать с простой публикой) нужна смена терминов (и только смена терминов).

Более тонкое и, в то же время, более развернутое оправдание, приводимое Рэймондом, заключается в том, что-де философия свободы софта, как она разворачивалась Ричардом Столлменом и Фондом свободного ПО (www.fsf.org) на протяжении полутора последних десятилетий, эффективна для «внутреннего» (самими программистами) употребления, но неэффективна для «внешней» (с менеджерами, пользователями и т. д.) коммуникации. Последние-де не покупаются на высокие принципы свободы, поэтому с ними нужно обсуждать более приземленные вещи: как именно достигается снижение стоимости разработки и повышение эффективности затрат.

Рэймонд говорит об этом как о «прагматическом» течении в движении, в противовес, видимо, «идеалистическому», представляемому Столлменом. Влиянию «прагматиков» (прежде всего, себя, а также примкнувших Линуса Торвальдса и Брюса Перенса) он атрибутирует частичную переориентацию на свободное ПО ряда компаний1.

Прагматистская реакция вообще возможна только при определенном успехе некоторого движения и заключается она в попытках «присвоить», «капитализировать» этот успех, отбросив (или, при невозможности отбросить, спрятав) те самые принципы, на основе которых этого успеха удалось достичь. Прагматистской реакции не возникает там, где нет успеха; в этих случаях наблюдаются совсем другие реакции, и не об этих случаях здесь речь.

Я не верю в «наивную» лингвистическую версию игры в эвфемизмы, приводимую Рэймондом. Попутать «свободное» и «бесплатное» может безграмотный (а скорее, ангажированный) публицист, но не непредвзятый человек, пытающийся хотя бы на уровне здравого смысла разобраться в вопросе.

С другой стороны, конвенция на сегодня, похоже, принята частью менеджмента отрасли. «Open source» становится раскрученным брэндом. Однако это конвенция не между профессией (программиста) и менеджментом компьютерной отрасли, а между последним и Рэймондом. Менеджмент принимает игру в эвфемизмы, поскольку ему есть (в отличие от профессионалов), что прятать: грандиозный провал середины восьмидесятых-середины девяностых, в ходе которого сами компьютерщики были изрядно потрепаны и частично утеряли контроль над путями собственного развития в пользу — посредников между собой и программированием (и посредников между собой и собственным карманом).

О вреде эвфемизмов

Аршинные буквы «Open Source» висят над многими проприетарными проектами (например, переноса на свободные платформы несвободного прикладного софта, к чему сводится значительная часть пресловутых айбиэмовских миллиардов «на Linux»; многие банально паразитирующие на свободных программах несвободные разработки (той же «АктивСтейт» и т. п.)).

Если все это аккуратно вычесть, окажется, что кампания «Open Source» свободному софту дала не так уж много. Более точно, свободному ПО как инженерии от нее ни жарко, ни холодно, а вот как общественному движению — вносимая ею лингвистическая путаница изрядно вредит.

Я не люблю публичных прогнозов, но рискну предположить, что внутреннюю противоречивость «opensource»-риторики станет невозможно прятать уже в ближайшие полтора-два года, и корпорациям, стратегически ориентированным на свободное ПО, придется от этой риторики избавляться. И вряд ли это будет более дешевым мероприятием, чем ее давешняя раскрутка.

* * *

За последние полтора года целый ряд российских компаний объявил о свободном релицензировании существующих программ и пакетов или о начале свободной разработки новых.2

К сожалению, параллельно этому сочится и «оупенсорсная» риторика. В отличие от упомянутого менеджмента части отрасли на Западе, нашим компаниям нечего прятать и ни к чему эвфемизмы.
Спасибо за внимание.


1 (назад)Таких как «Нетскейп» (ныне часть AOL), запустившей проект «Мозилла», и «Сан Майкросистемз», запустившей проект «OpenOffice.org», а также «Ай-Би-Эм» с ее пресловутыми «Линукс»-миллиардами.
2 (назад) Можно назвать компании «Лаборатория 321» (www.lab321.ru), «Наумен» (www.naumen.ru), проект «Мультитран» (www.multitran.ru); готовится свободное релицензированние «Коммунивера» (www.communiware.ru). Важным мне кажется, что речь идет не только о московских, но и о региональных компаниях, а кроме того, то, что сходные процессы начинают просматриваться и в культурно близких странах: на Украине (не могу не отметить недавно выпущенный в рамках развертывания сервисов компанией Ensita на Украине замечательный перевод на русский документации к MySQL (www.mysql.com/doc/ru/), «пролетевший» мимо внимания отраслевых новостников) и в Белоруссии.

This entry was posted in Инфобизнес and tagged . Bookmark the permalink.

One Response to Недетская болезнь «Open Source» в свободном ПО

Leave a Reply