Ошибка понимания

v. 2.1

1. В 1980-е гг. в СССР наметилось восстановление герменевтики как полноправной дисциплины на стыке философии, филологии, психологии, техники: выход пособия «Филологическая герменевтика» Богина под ред. Щедровицкого в 1982 г., в следующем — публикация краткой компетентной статьи П. Гайденко в «Философском энциклопедическом словаре», в 1988 г. — выход русского перевода «Истины и метода» Гадамера, и уже в 1990-е — запуск регулярных совещаний в Пятигорске и конференций в Калинине (Твери).

Существенную роль в этом сыграл интерес к пониманию, проявляемый с 1960-х гг. в ММК. Среди четырех новых российских филолого-герменевтических школ две — Тверскую и Пятигорскую — можно назвать «филиалами» ММК.

2. В МЛК—ММК, выступивших с программой исследования мышления как деятельности, в качестве областей знания, имеющих дело с мышлением, изначально назывались логика, психология и — языкознание.

Разработка проблематики понимания (в его оппозиции чистому мышлению) в ММК со временем все больше связывались с критикой языковедческих воззрений, чем логических или психологических. Критика эта дополнялась полемикой с языковедами, принимавшей иногда весьма живой характер (предисловие Рождественского к «Семиотике и восточным языкам» 1967 г.) и попытками вовлечь их в эту работу. Пафос обращения методологов к языковедам заключался в том, чтобы призвать их осознать свою работу прежде всего как практику языкового строительства, а построение научной лингвистики — как вторичную задачу. Понято это было многими и многими же (как тем же Рождественским) отторгнуто, а сочувствие встретило у немногих, прежде всего у Богина и пятигорцев.

3. Понимание в ММК понималось, в основном, трояко: 1) как смена или «переключение» плоскостей знакового замещения содержания знания; 2) как воспроизведение «понимающим реципиентом» «мышления продуцента» текста в коммуникации; 3) как организованность рефлексии (относится уже к МД- или игровому периоду ММК по настоящее время, в том числе работам Тверской герменевтической школы). К этому добавляется важнейшее различение двух позиций исследователя понимания: «внутренней» (по сути, рефлексивной позиции по отношению к позиции реципиента текста) и «внешней» (позиции исследования понимания в целостном акте коммуникации).

4. Схематизации в рабочей схеме МД подверглось второе понимание. Обращает внимание противоречие между текстом статьи и графикой и логикой самой схемы: в тексте говорится о том, что центральный пояс МД (М—К) пояс М-К «практически не подчиняется различению правильного и неправильного … живет по принципам полилога (т. е. многих логик), противоречий, конфликтов и проблематизаций». Схематизирован же «простейший случай монологического акта М—К».

Почти за 40 лет никому не удалось собрать диалог из монологов, и по всей видимости, такая идеализация ошибочна. Вследствие ее — понимание оказывается вовсе не рядоположенным М, М—К, мД и рефлексии процессом (или «поясом», каковым оно тоже названо: «Каждый из названных поясов МД, включая понимание и рефлексию...»), а чем-то вторичным и полностью определенным тем фактом, что рефлексия бывает направлена, при этом полностью, без оговорок, локализованным на стороне реципиента.

5. Понимание в рабочей схеме МД вообще не процесс, поскольку задающие его четыре позиции никакой структуры не образуют, это формальная классификация. Формально-классификационный подход к пониманию, развитый в Тверской школе (Богин говорит о типологии понимания) оказался плодотворным в лингводидактическом плане (и дидактическом вообще, если учитывать работы Богина-мл.): ведь мы, со своей стороны, можем квалифицировать каждый класс рефлексивных переходов уже содержательно, связывая его с типами понимания, известными педагогам-практикам или из лингводидактических методик, разработанных на иных, не СМД-основаниях.

Однако категоризуются классифицируемые таким образом рефлексивные техники понимания по сути как действование, а не собственно в терминах среднего слоя МК: соответствующих схем у нас пока нет. Возможно, с этим связаны концептуальные сложности, возникающие в авторефлексии оснований школы (работы 2018—20 гг. по теме «Категориальный строй и понятийный аппарат филологической герменевтики и лингводидактики»). Возможные ходы к явной постановке этой проблемы представлены в докладе [3], вызвавшем, впрочем, резкую критику коллег уже по методологическому сообществу.

* * *

Часть содержания этих тезисов более подробно развернута в следующих публикациях:

  1. М. В. Оборина, М. Е. Отставнов. Понимание в Московском методологическом кружке // Понимание и рефлексия в России. — Тверь, 2019.

  2. М. В. Оборина, М. Е. Отставнов. Понимание понимания в Московском методологическом кружке // Понимание и рефлексия в России. — Тверь, 2020.

  3. М. Е. Отставнов. Понимание // там же.

  4. Первой части монографии: Колосова П. А. и др. Семинарий по филологической герменевтике. Тверская школа — Тверь, 2021. Текущая редакция материалов этой части представлена здесь: https://ru.hermepedia.org/wiki/Тверская_герменевтическая_школа

Авторы благодарны всем участникам обсуждений, в них резюмированных.